新 版 论 坛 使 用 答 疑
搜索
查看: 415|回复: 16

羊汤小酒馆 号外号外!!Don McLean的质朴感动

[复制链接]
发表于 2010-6-26 02:14 | 显示全部楼层 |阅读模式

注册/登录后可以看到图片

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册(Register/登録メンバー/회원가입/การลงทะเบียน)

x
昨儿个发的帖子总算审核完了,今日兴冲冲上来一看。0回帖-.-....但这并不说明任何问题,中华民族传统精神里坚韧不拔的高尚品质已经深深影响着我。
今儿为各位看官介绍的,是伟大的民谣歌手Don McLean。
提起这位上世纪对整个美国音乐市场有着深刻影响的歌手,喜欢他的人,第一个想起的,肯定是那首流传了半个世纪的《American Pie》。
2000年的时候,麦当娜麦大嫂对这首歌的重新演绎,让人们重新开始回味起Don McLean的作品,而这首歌,也因此,重新成为全球的热门歌曲。此外,诸如张国荣,张柏芝,陈晓东等等中国的歌手,也有过各式各样的翻唱版本,也足见中国歌迷对Don McLean的喜爱。
1970年 Don McLean发表了自己的第一张个人专辑,《Tapestry》,这张反响平平的专辑当时并没有给Don McLean带来什么诸如潮水般的荣耀,尤其是专辑里当时收录了一首在此后被歌迷们积极收藏的另一首佳品《Vincent》,这首歌首次亮相,甚至都没能卖出去,对,你们没看错,歌曲的名字来自19世纪荷兰的伟大画家,文森特.梵高。但是如果不是美国艺术家联合会的帮助,这首歌甚至没有被卖出去。
1971年,Don McLean唱着《American Pie》有些轻描淡写的给世界流行乐坛扔下了一个说不出级别的重磅核弹。
同名专辑《American Pie》的发表,让Don McLean的演艺生涯一路彪红,他本人也被认为是最具有商业价值的创作歌手,同时,也让世人,铭记下了这个伟大的乐手。
不过虽然有个好的开始,Don McLean的演艺事业还是陷入的窘境,一直到1980年,Roy Orbison演唱了一首由Don McLean谱写的歌曲《Crying》,让引得众人的关注,不过这首歌是首先在国外取得了巨大成功之后,才在美国本土正式发行。显然,发行方不愿意重蹈之前的尴尬。
当然,此期间Don McLean其实一直也没有真正离开大家的视线,1972年到1980年之间Don McLean基本保持着惯例的速度,发表过六张个人专辑和精选集。也有一些获得了美国各大音乐颁奖典礼的垂青。篇幅关系,再次不一一赘述,有兴趣收集的朋友可以去细心找一下。
我自己本身其实并没有能寻找到Don McLean的各种cd,时下热闹的流行乐坛,Don McLean
80年代以后,Don McLean的音乐开始转向乡村音乐,也依然占据了主流音乐市场的一席之地。
《American pie》是一首长达8分半的我生平第一次接触到的这么长的歌,恐怕经过这么多年,依然能让人们不禁哼唱的,也只有Don McLean做到了。显然,这首歌没有过于花哨的包装,也没有浓烈的情感描述,但是就是有越来越多的人,愿意把自己仍进这一首淡淡的歌曲里,安然入梦。
熟悉的朋友们或者懂得美国上世纪六十年代音乐历史的朋友们当然知道Don McLean所表达的具有强烈自我意识的事实陈述。为了让陌生的朋友们能更好的品味,我在这里再一次大概讲一次。Buddy Holly(这位传奇歌手在上世纪六十年代在美国乐坛的惊鸿一瞥,给了太多乐迷激情。)这位一样具有传奇色彩的歌手对Don McLean的影响太过于深远,1959年2月3日,Buddy Holly,Ritchie Valens,J. P. Richardson 众人在飞往中西部的一次巡演途中,一起乘坐的飞机坠毁,连同驾驶员在内无一生还,曾经让亿万人唏嘘的悲剧,也给后人留着痛苦的回忆。
《American pie》更多的,便是Don McLean作为一个喜欢Buddy Holly的乐迷献给偶像的礼物。
Don McLean淡淡的惆怅写着自己对当时摇滚音乐的喜爱。歌词的第一部分,
A long long time ago   
I can still remember how that music used to make me smile   
And I knew if I had my chance   
That I could make those people dance   
And maybe they'd be happy for a while. 是整首歌的住基调。Don McLean有些怅然的叙述着心目中神一样的存在陨落以后,已然开始有些萧瑟的曾经存在过的快乐。
But February made me shiver   
With every paper I'd deliver   
Bad news on the doorstep   
I couldn't take one more step
I can't remember if I cried   
When I read about his widowed bride   
But something touched me deep inside   
The day the music died
大家当然也就看得出,这时对当时那场悲剧的描述。歌词后半部分写的bride,是Buddy Holly已经身怀六甲的爱人,Maria Elena Holly。有些让人啼笑皆非的是,在听到丈夫的噩耗之后,或许是悲伤过度的Maria Elena Holly,流产了。
歌词反反复复出现的那句“The day the music died”是Don McLean灾难发生那天的纪念。
接下来:
Did you write the Book of Love   
And do you have faith in God above   
If the Bible tells you so   
Do you believe in rock 'n roll   
Can music save your mortal soul   
And can you teach me how to dance real slow
I was a lonely teenage broncin' buck   
With a pink carnation and a pickup truck   
But I knew I was out of luck   
The day the music died
欢快的高音,首先是Don McLean对美好过往的回忆,其中《The Book of Love》(Peter Gabriel 的经典之作,喜欢早期摇滚里稍显前卫味道的朋友们,或许听过。)和If the Bible tells you so 这一句当中暗指的《The Bible Tells Me So》(此曲收录在Berea的专辑<After the Fall >)都是上世纪50年代的经典,可能这里也有很多朋友听过,喜欢的话,可以去收来欣赏下。
悠扬的舞曲,作为当时恋爱那女约会当中不可少的一部分浪漫,Don McLean对幸福的理解,也大抵如此。此外,这里引用当时这些经典摇滚乐还有一部分表达了Don McLean对当时摇滚乐在宗教打击的不满。
Sock Hop,应该是当时青年人当中流行的一项活动,从字面上理解,就是大家只穿着袜子伴着轻扬的R&B翩翩起舞。有很多人说此处提到的“You”是青涩年华的Don McLean的情人,当然,也无从考证。欢快的节奏,Don McLean和我们一样放肆的青春,历历在目。当然,这也体现了Don McLean对当时R&B的热爱。
歌词下半部分还提及到:《Lonely Teenage》和《A White Sport Coat 》也是当时流行在年轻人当中的歌曲。Don McLean对自己美好青春的无限怀念。

Now for ten years we've been on our own   
And moss grows fat on a rollin' stone   
But that's not how it used to be   
When the jester sang for the King and Queen   
In a coat he borrowed from James Dean   
And a voice that came from you and me
Oh, and while the King was looking down   
The jester stole his thorny crown   
The courtroom was adjourned   
No verdict was returned
And while Lennon read a book of Marx   
The quartet practiced in the park   
And we sang dirges in the dark   
The day the music died
这首虽然发表于1971年的作品,在歌词里可以看得出,创作时间显然更早,或许是对Buddy Holly的过于喜爱,Don McLean有些倔强的以为:失去Buddy Holly的摇滚,没有了灵魂。在这里其实看得出Don McLean深厚的文学功底,A rolling stone gathers no moss是一句谚语,在此处被巧妙的篡改,以来承接上部,二来,过于直白的抨击者知道现在也让很多人魂牵梦绕的the Rolling Stone。因为Don McLean,滚石乐队当时主导的摇滚乐团,让摇滚乐陷入了莫名的死亡境地。
歌词里面所指的King,当让是当时的天王,猫王Elvis Presley,Queen,自然也不难想出,是当时著名的女歌手Connie Francis。
歌词所指的 jester ,是当时另一位不可忽略的歌手,Bob Dylan,甚至可以与猫王抗衡。James Dean是一位演员,但是由于在众多场合里与Bob Dylan如出一辙的装扮,所以他的名字也出现在在首歌里。据说,当时在Marin Luther King那场非常有历史性的集会上(I have a dream 想来大家不会忘记吧),Bob Dylan也登台献艺。这样说来的话,sing for the King倒多了一些另外的意思。
Beatles的出现,在Don McLean看来,摇滚乐那些曾经让人快乐的灵魂,已经彻底被颠覆。Don McLean甚至由此有一些愤怒。猫王的落寞,灵魂摇滚一度没有了领导,甲壳虫乐队的出现,无疑带来了一场史无前例的革新。但是在Don McLean眼里,这一切,只是充满了黑暗的扭曲,Don McLean这一段,怀念的,是曾经无忧无虑的摇滚,让人奋进,让人快乐。
And we sang dirges in the dark 这一句其实也是双关,从字面上看,是对50年代自己怀念的摇滚的挽歌,但是,大家去翻翻新闻,会发现,在1965年末,美加著名的大停电事故。这里其实也是暗指。
Helter Skelter in a summer swelter
The Byrds flew off with a fallout shelter   
Eight miles high and falling fast   
It landed foul out on the grass   
The players tried for a forward pass   
With the jester on the sidelines in a cast
Now the half-time air was sweet perfume   
While the Sergeants played a marching tune   
We all got up to dance   
Oh, but we never got the chance   
'Cause the players tried to take the field   
The marching band refused to yield   
Do you recall what was revealed   
The day the music died
歌词到了这里,有些诡异,第一句的Helter Skelter,熟悉摇滚乐的,都知道这是甲壳虫乐队曾经的一首曲子,然而,这里,还指着另外一个残酷的东西:大导演罗曼.波兰斯基妻子惨遭杀害的凶手。(根据这一事实改变的电影,《杀人王曼森》是由谢洛美·戴维斯主演的。)显然,Don McLean再一次表达自己对当时摇滚乐的愤懑,这一次矛头直指甲壳虫乐队,他们扼杀了摇滚乐的灵魂。
歌词提到的Byrds 也是当时美国乐坛的活跃人物,他们的歌里,时常会提到关于毒品的东西,(《Eight Miles》相信很多人都听过)其实到这里,Don McLean已经不单单是在批判摇滚乐现状了,“做爱不作战”是当时堕落在性和毒品里的年轻人的世界,Don McLean的对时下青少年的现状的担忧,歌词中High and fall fast便是这一切的真实道明。
foul out 这个词,是年轻人的一项激烈体育活动橄榄球当中的用语,意思是得分不算,这里,显然有些惋惜的所指当时的反毒歌曲收效甚微,grass,直到现状,还是人们对大麻的俗称。
With the jester on the sidelines in a cast 这一句,多少有些戏剧性,小丑当然还是暗指Bob Dylan,尽管甲壳虫在乐坛的影响越来越大,但是更多的人,想还原本来快乐摇滚的积极向上原状,Don McLean的美好愿望,也在这里得到了表达。
接下来,显然只有深谙此道的大伙儿才能看得出当中的门道,Sergeants所指的是《Sgt. Pepper’s Lonely Heart Club Band》,Don McLean对甲壳虫遮天蔽日般的轰动有些厌恶,毒品和躁郁横行的年代,Don McLean及众多拥有美好愿望的歌者,显得有些苍白无力。
Oh, and there we were all in one place   
A generation Lost in Space   
With no time left to start again   
So come on, Jack be nimble, Jack be quick   
Jack Flash sat on a candlestick   
'Cause fire is the Devil's only friend   
Oh, and as I watched him on the stage   
My hands were clenched in fists of rage  
No angel born in hell   
Could break that Satan's spell   
And as the flames climbed high into the night   
To light the sacrifical rite   
I saw Satan laughing with delight   
The day the music died
对音乐史稍微有了解的朋友们都知道,上世纪60年代中末,曾经有过两场著名的音乐聚会,当时众多的著名音乐人汇集一地,打着反主流文化的旗号,开创了嬉皮士这一个独特的具有深远影响的文化。然而,就在同年,滚石乐队同样的在西部举行的演唱会上,本以为会是对这一文化的宣扬,结果却是一暴乱收场。Don McLean有些讥讽的语调,嘲讽着当时摇滚乐的疯狂,也是对那场梦幻的破碎的暗暗叹息。
第二部分,Don McLean接着回到了关于美好的描述,Jack be nimble是一首广为传唱的儿歌,(迪士尼曾经有过合集当中收录过此曲)
三次提及Jack,Don McLean所表达的意思却完全不同,喜欢滚石乐队的朋友当然知道这一首《Jumpin’ Jack Flash》,而candlestick很多人说这个指的是吸毒者,需要使用的道具,如果是,那么Don McLean要表达的,自然再明显不过。
No angel born in hell   Could break that Satan's spell 两句,貌似是对当时滚石乐队那场啼笑皆非的聚会的描写,甚至在某些地方,这一事件,被归类为犯罪,这场暴乱,最终以一场蓄意谋杀终结。Don McLean纪念着在当时死去的无辜人们,一场不切实际的空想,在他看来,都是被滚石乐队带领下的摇滚乐扭曲的结果。
I met a girl who sang the blues   
And I asked her for some happy news   
But she just smiled and turned away   
I went down to the sacred store   
Where I'd heard the music years before   
But the man there said the music wouldn't play    
And in the streets the children screamed   
The lovers cried, and the poets dreamed   
But not a word was spoken   
The church bells all were broken   
And the three men I admire most   
The Father, Son and the Holy Ghost   
They caught the last train for the coast   
The day the music died
乐曲进行到这里,回到了安静。
很多人都说,歌曲里面转身离去的女孩儿,指的是当时的Janis Joplin(她也是一位短暂停留在歌坛上的蓝调歌手。)但是也有细心的听者,以为是Don McLean之前写着的那个轻快在地板上跳舞的女孩儿,显然,Don McLean对爱,对青春,有无限的怜惜。
歌词里面提到的音像店,切实写着Don McLean对自己偶像的崇敬,Where I'd heard the music years before ,当然直白的写着他对曾经感动过自己的选旋律的怀念。然后,终究物是人非。因为再后来,偶像的专辑,声音,已经很难再寻觅到。
歌词的接下来一段,是对某一场历史事件的描述,因为此时,越南战争,正在美国民众甚至世界人民的天空上,阴云笼罩。
动乱的年代,Don McLean和众多跟自己一样的人们,深深感到不知所措。这一历史事件,也是对摇滚音乐发展的暗指。The Father, Son and the Holy Ghost ,三者,即为上帝。Head for the west coast当然是指有人离去,那么不用多言,当然是当年的悲剧,Don McLean心中神一样存在的三位重要人物的离去。当然,也有很多听众有着自己的理解,极具自我,民族意识的Don McLean在此处还有别的意思,其实,不管指的是当年的摇滚三巨头(Holly, Valens和Richardson),还是三位在Don McLean生命中存在过的三位美国重要的政坛人物,(John F. Kennedy, Robert F. Kennedy以及Martin Luther King),让人无比感慨的,都是Don McLean反复提及的摇滚乐之死的唏嘘。

到此,Don McLean怅然失落,却又坚定有着信念,唱着自己对摇滚,青春的憧憬,怀念,愤怒,和迷惘。
顺便说下,American Pie的意思是As American as apple pie,派是非常有美国特色的食品,描写的,是当年年轻人们无忧无虑的时光。good old boys 显然一方面指跟自已一样,欢愉美好的青年,另一方面,说的也是Rock Trinity。

The day the music died ,这一天,音乐死去。
有时候不禁想起作为同志心理的各种纷杂和无奈,有些不那么切合的体会着作者那样有些小心翼翼的怅然失落。

这一首,本人裸体空转360度严重推荐,当然,可能有很多朋友看着这些浓重的历史意义甚至有些头大,但这并不重要,抛去歌里表达的各种各样的意念,单单作为一首音乐欣赏,这也是一首相当优秀的作品,编曲并不复杂,简单的钢琴,吉他,鼓,像极了我们那些简简单单的爱。

今天的酒馆,就到这里,下一期,我讲写另一位在世界乐坛叱咤风云的任务,惠特尼休斯顿,喜欢的朋友,可以前来交流。
 楼主| 发表于 2010-6-26 02:18 | 显示全部楼层
严厉打击0回复 另外,这次审核的好快......本人泪奔感谢管理员大大~~~
发表于 2010-6-26 02:21 | 显示全部楼层
都离咱有点远= =支持下惠姨好了..
 楼主| 发表于 2010-6-26 02:24 | 显示全部楼层
突然发现自己的帖子里面好多错别字......
发表于 2010-6-26 02:27 | 显示全部楼层
去听听严重推荐的好了- -不过最近很少听民谣了诶..
 楼主| 发表于 2010-6-26 02:31 | 显示全部楼层
严重感激大家的支持
另外刚才忘记顺便提一下麦当娜麦嫂的那首重新翻唱的American Pie  麦嫂的作品,从来不少震撼。然而这一首完全不一样。
配着mv看,更能体会到那是一种对生命,对爱,对成长和生活的探讨,这一首比原作轻快很多,也删减了原作中一些带有个人意识的东西,完完全全符合麦嫂的风格,喜欢麦嫂的 也不要错过哦
发表于 2010-6-26 02:34 | 显示全部楼层
Angcoy君来给大家扫盲了,撒花
发表于 2010-6-26 02:42 | 显示全部楼层
在海口的日子买过的打口碟中,某日翻出来一张D M的精选,88年出版的。。。
出了VINCENT和AND ILOVE  U SO意外,还有CASTLE IN  THE AIR。
发表于 2010-6-26 02:43 | 显示全部楼层
两个版本都听了...比较喜欢DM开头那种唇齿间的味道...与SO BYE BYE开始非常契合的过渡...
 楼主| 发表于 2010-6-26 02:45 | 显示全部楼层
严重羡慕楼上,我基本每到一个地方都会在附近转悠下看看能不能找到,但每次也都无功而返,他的作品实在太难找了,我觉得除非是一些真的喜欢这类音乐的人会收藏,很少有人因为只是觉得好听就买的。

本版积分规则

手机版|小黑屋|搜 同

GMT+8, 2025-5-14 22:24 , Processed in 0.015202 second(s), 11 queries , Gzip On, MemCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表